Критерии оценки правильности речи


При самостоятельном желании понять тему " Критерии оценки правильности речи " вам поможет наш ресурс. Для вас наши специалисты подготовили материал, изучив который вы будете разбираться в ней уровне профессионала. А если у вас останутся вопросы, то задать их вы сможете прямо на сайте написав в чат онлайн-консультанта.

оформить заявку

Слишком сложно? Тогда запросите консультацию специалиста!

Наша компания занимается тем, что помогает студентам выполнять различные учебные работы на заказ. Вы можете ознакомиться с перечнем выполняемых работ, а так же с их стоимостью на странице с ценами.

ознакомиться с условиями

 

Осмысление медиа-текста с позиций культуры речи и его соответствия сложившимся нормам представляет особую важность постольку, поскольку «…смысл повышения культуры языка заключается лишь в том, чтобы способствовать культуре коммуникации» [Гаузебласс 1987: 298]. При этом «проблемы языковой культуры следует рассматривать и решать с точки зрения данного языкового сообщества и с точки зрения его общественных потребностей в средствах выражения и условий коммуникации [Едличка 1987:266-267]. С позиции культуры речи, типология норм, следование которым обеспечивает эффективность общения, представлена  языковыми,или системными,стилистическими и коммуникативными нормами.

Языковые нормыопределяются как «реализации языковой системы, принятые в данное время данным языковым сообществом в качестве образцовых или предпочтительных. Языковая норма соотнесена с собственно языковыми фактами (языковыми единицами) – их составом, образованием, сочетаемостью, употреблением» [Виноградов 1996:125-126].

Стилистические нормысвязаны с текстом и опираются на его функционально-стилистическую и жанровую принадлежность.

Коммуникативные нормы проявляются «в адекватно­сти коммуникативного процесса ситуации общения, а также его соответствии ценностям, стандартам и регулятивам, существующим в данной культуре. Коммуника­тивные нормы включают в себя языковые, стилистичес­кие, этические, правовые нормы и некоторые нравствен­ные императивы» [там же].

В соответствии с перечисленными выше нормами классифицируются и типы ошибок:речевые ошибки,связанные с нарушением языковых норм;стилистичес­кие ошибки, в основе которых нарушение стилистичес­ких норм организации текста,коммуникативные ошиб­ки, охватывающие разные стороны процесса общения.

Традиционно подготовка материала к печати (эфиру) была связана, главным образом, с приведением текста в со­ответствие с языковой нормой, т.е. со снятием речевых оши­бок. Новая ситуация, в которой функционирует публи­цистический текст, и новая поэтика предполагают иной под­ход к оценке речевого факта на этапе редактирования и авторедактирования медиа-текста, отвечающий современ­ным задачам общения в данной коммуникативной сфере. Как справедливо замечает В.Е.Гольдин: «Сейчас за­метно меняются критерии оценки правильности качества речи: структурная правильность отступает (вероятно, временно) на второй план, освобождая место признакам функциональным. Думаю, что «функционализация» речи — проявление здоровых жизненных сил» [Караулов 1991:42]. С этой точки зрения актуальным становится оценка медиа-текста с позиций не только языковых норм, но и стилевых (или стилистических) и коммуникативных. Именно они в большей степени размывают рамки сти­ля и отражают те инновации, которые ориентированы в медиа-тексте на преодоление норм тоталитарной прессы, и связаны с тенденцией к авторизации дискурса материалов прессы. Ориентация на оценку текста с позиций сти­левой и коммуникативной норм, вероятно, и есть то не­обходимое, что способно сегодня «выправить» газетно-публицистический текст в ситуации дестабилизации его речевого облика, ослабления внимания к этическим, эс­тетическим и языковым нормам.




Однако овладение навыками классификации погреш­ностей и способами их устранения всего лишь этап, хотя и весьма важный. Мастерство редактора в процессе под­готовки текста к публикации проявляется и в умении оценить преднамеренность/непреднамеренность отступ­ления от нормы.

1.   Преднамеренные отступления от нормы касаются повышения изобразительной и выразительной стороны высказывания. Они различаются сферой и целями использования.                           В художественной литературе преодоление границ допустимого оправдано, если это связано с выполнением эстетической задачи. Любопытный пример. Б. Пастернак в письме М.Цветаевой по поводу появившейся в журнале главы «Морской мятеж» из его нового произве­дения и отрицательных отзывов на нее, в том числе и по поводу того, как она написана, замечает: «Не все понима­ют, что слова «За обедом к котлу не садились и кушали молча хлеб да воду...» — не случайная описка, а сказано так умышленно. Именно это кушать — солдатское, то есть вернее казарменное выраженье, а не всякие там хлебать ли шамать и прочие глаголы, употребительные на воле и дома». Принципы редактирования художественного текста шире, чем механическое приведение его в соответствие с нормами языка. Оценка возможности со­хранения в тексте нарушающего норму речевого факта основывается на знании поэтики, эстетики и опирается на достаточно высокий культурный уровень пишущего.



Язык в художественном произведении — главный эле­мент его формы. Догматическое отношение к нему не допустимо. В процессе подготовки текста к изданию не­обходимо научиться «чувствовать грань, где практическая стилистика литературного языка должна уступить место стилистике художественного текста» [Урнов 1963: 7].

Тексты СМИ, ориентирующиеся на использование при­емов художественной речи, требуют коррекции содержания с позиций, близких приемам редактирования произведений литературы. Особенно если это касается возможности ис­пользования средств, стоящих за пределами литературной нормы. Даже писатели относятся к этим единицам языка чрезвычайно внимательно. В этом смысле интересно срав­нить, как меняется текст в процессе авторедактирования при критическом осмыслении нелитературной лексики. <…>

В текстах газетно-публицистического стиля предна­меренным отступлением от норм может быть признано только то, которое определено задачами особой органи­зации информации с помощью выразительных приемов изложения, в частности тех, которые ориентируются на поэтику постмодернистского письма. Кроме того, «это может быть и невинная языковая игра, лингвистическая пародия, сатирическое изображение оппонента (послед­нее возможно и в том случае, когда оппонент безукориз­ненно владеет литературным языком), аффективное состояние, намеренный эпатаж (выражающийся, например, в использовании нецензурной лексики), выражение ментальности (скажем, употребление человеком диалектных и просторечных слов, для того чтобы самоидентифици­ровать себя как национал-патриота)» [Виноградов 1996:131]. Так, современный газетный текст несколько расширил границы сочетаемости слов и столкновение слов контрастных сти­листических регистров считается сегодня допустимым (если не нарушаются этические нормы):

«Любая профессия, любаяпрофессиональная среда порождают своюсубкультуру, своюсистему ценностей, свою«идеологию». Профессия «кагэбэшника» — весьма специфическая, очень своеобразной должна быть и «субкультура» КГБ, судить о которой мы можем, разу­меется, только по косвенным признакам» (ОГ, 1999 № 32).

На фоне книжной лексики появление противополож­но окрашенной разговорной своеобразно тонирует изло­жение и участвует в организации оценочной стороны высказывания.

Непреднамеренные отступления от нормы снижают эффективность общения. Обычно они делятся на оговорки (в устной речи), опечатки (в письменной речи) и ошибки.

Оговорки (а речь о них можно вести, только если че­ловек владеет литературным языком) возникают под воз­действием комплекса факторов — лингвистических и экстралингвистических. В первом случае причиной ого­ворок может быть смежность или сходство языковых еди­ниц:выстрел пронзил сердце (метонимическая смеж­ность: выстрел — пуля); необходимопредоставить губер­натору наши требования (звуковое сходство, паронимия: представитьпредоставить). К оговоркам, как отмеча­ют исследователи, могут привести: «неожиданный про­рыв подсознательного в сферы речевой объективации (так называемые «фрейдовы оговорки»), определенное психофизическое состояние субъекта (усталость, волне­ние), неосознаваемое человеком влияние на его речь мас­сового узуса или речевых особенностей контрагента по дискурсу» [Виноградов 1996:131].

Опечатки возникают из-за невнимательности (про­пуск или перестановка букв внутри слова, особенно мало знакомого, лишние знаки, пропуск слов) или из-за тех­нического искажения набора (дефис внутри слова, тире вместо дефиса и, наоборот, отсутствие абзацного отсту­па, появление его там, где текст печатается вподбор). Представленные ниже фрагменты воспроизводят некото­рые типы опечаток.

Новые клинриговые соглашения могут только ухуд­шить деятельность банков внутри страны. Надо: клиринговые.

По всем нормативам трансформаторная подстанция должна располагаться нарассстоянии не ближе 10 мет­ров к жилому дому.

Надо: на расстоянии.

Петербургский экономический форум стано-вится все больше похож на отстойник для ледоколов от бизнеса и политики.

Надо: становится.

От опечаток следует отличать ошибки, связанные с не­знанием правил грамматики и пунктуации. Часто подоб­ного рода ошибки приводят к искажению высказывания:

Неизвестно, насколько торжественно были настроены десятки тысяч жителей Пхеньяна,участники "Празд­ника солнца" — завершившегося праздничным салютом танцевального вечера, который проводится ежегодно в честь дня рождения «великого вождя корейского народа» — необос­нованность постановки запятой перед выделенным оборо­том и тире после него еще больше запутывают смысл пред­ложения, в котором есть и речевые ошибки. Если участни­ки «Праздника солнцам — приложение, то оно должно быть выделено с обеих сторон либо двумя запятыми, либо дву­мя тире, если десятки тысяч жителей Пхеньяна и участ­ники «Праздника солнца» однородные члены предложения, то вместо тире должна быть запятая, выделяющая следу­ющее за ними обособленное определение.

Непреднамеренные ошибки связаны с неточным пе­реводом «внутренней речи» во «внешнюю», непродуманностью высказывания, низким уровнем коммуника­тивной компетенции журналиста, с немотивированным использованием лексики ограниченной сферы употреб­ления.

Отступлений от норм в современном медиа-тексте, который ориентируется на преодоление стандартов тота­литарного языка, слишком много. Каждое отступление должно подвергаться проверке, какое оно: преднамерен­ное — «запрограммированное», связанное с участием в формировании смысла, или непреднамеренное, т.е. все­го лишь демонстрация журналистом своей раскрепощен­ности, которая на деле оказывается следствием низкой речевой культуры, незнания норм речи, предназначенной для публичного функционирования и тиражирования. В условиях, когда общее состояние культуры речи вызыва­ет тревогу не только у лингвистов, эта операция в процес­се редактирования и авторедактирования текста оказы­вается особенно важной.

Непреднамеренные отступления от системы норм (сти­листических, коммуникативных и языковых) являются дефектом, который должен быть исправлен.

Наблюдения за практикой прессы последнего десяти­летия позволили представить типологию ошибок в тек­стах прессы и определить приемы их корректировки. <…>

 


Хм, так же просматривали

Заказ

ФОРМА ЗАКАЗА

Бесплатная консультация

Наша компания занимается написанием студенческих работ. Мы выполняем: дипломные, курсовые, контрольные, задачи, рефераты, диссертации, отчеты по практике, решаем тесты и задачи, и многие другие виды заданий. Чтобы узнать стоимость, а так же условия выполнения работы заполните заявку на этой странице. Как только менеджер увидит ваше сообщение, он сразу же свяжется с вами.

Этапность

СОПРОВОЖДЕНИЕ КЛИЕНТА

Получить работу можно всего за 4 шага

01
Оставляете запрос

Оформляете заказ работы, заполняя форму на сайте.

02
Узнаете стоимость

Менеджер оценивает сложность. Узнаете точную цену.

03
Работа пишется

Оплачиваете и автор приступает к выполнению задания.

04
Забираете заказ

Получаете работу в электронном виде на вашу почту.

Услуги

НАШ СЕРВИС

Что мы еще делаем?

icon
Эссе

от 480 рублей

ПОДРОБНЕЕ
icon
Лабораторные работы

от 630 рублей

ПОДРОБНЕЕ
icon
Домашние работы

от 180 рублей

ПОДРОБНЕЕ
icon
НИР (научно-исследовательские работы)

от 3300 рублей

ПОДРОБНЕЕ
icon
Монографии

от 1400 рублей

ПОДРОБНЕЕ
icon
Работы для духовной семинарии

от 980 рублей

ПОДРОБНЕЕ