Контекстные правила для согласных


При самостоятельном желании понять тему " Контекстные правила для согласных " вам поможет наш ресурс. Для вас наши специалисты подготовили материал, изучив который вы будете разбираться в ней уровне профессионала. А если у вас останутся вопросы, то задать их вы сможете прямо на сайте написав в чат онлайн-консультанта.

оформить заявку

Слишком сложно? Тогда запросите консультацию специалиста!

Наша компания занимается тем, что помогает студентам выполнять различные учебные работы на заказ. Вы можете ознакомиться с перечнем выполняемых работ, а так же с их стоимостью на странице с ценами.

ознакомиться с условиями

После глухих согласных (ch, k, p, t) и перед ними rz ш, в остальных случаях rz ж.

Перед согласными ?????, l, ń, dź, ś, ź и перед другими согласными, за которыми следует i: dź → дз, ś → с, ź → з. В остальных случаях dź → дзь, ś → сь, ź → зь.

Мягкость звука l показывается в транскрипции с помощью следующей гласной (la → ля, le → ле, li → ли, lo → лё, ló (lu) → лю), а на конце слова или перед согласной — мягким знаком: Emil → Эмиль, Lacaz → Ляцаз.

Окончания фамилий

В русском языке принято передавать окончания польских фамилий таким образом:

-ski / -ska -ский / -ская

-cki / -cka → -цкий / -цкая

-dzki / -dzka -дский (-дзский) / -дская (-дзская)

Начало формы Транскрипция с турецкого языка на русский 1. Алфавит Турецкий алфавит построен на основе латиницы с диакритическими знаками: ç, ğ, ö, ş, ü. В турецком языке различаются буквы I ı и İ i. В заимствованных словах над гласными переднего ряда, смягчающими предыдующую согласную, иногда ставится циркумфлекс: â, î, û. 2. Транслитерация Большинство букв передаются с турецкого языка на русский однозначно: a а g г l л s с b б h х m м ş ш c дж i и n н t т ç ч î и o о u у d д j ж p п v в f ф k к r р z з   3. Ğ В конце слов всегда ğ г: Altuğ Алтуг. Между гласной переднего ряда (e, i, ö, ü) и согласной ğ й: Çiğdem Чийдем. Между гласной заднего ряда (a, ı, o, u) и согласной ğ г: Çağla Чагла. В положении между гласными возможны два способа передачи турецкой согласной ğ в русском языке. Первый способ заключается в том, чтобы совсем пропускать ğ между гласными при транскрипции: Boğaçhan Боачхан. Второй способ между гласными переднего ряда переводит ğ й, между гласными заднего ряда ğ г: değer дейер, Çağatay Чагатай. «Транскриптор» следует второму варианту. 4. E, I, Ö, Ü

Конец формы

В начале слова и после гласной действуют правила e э, ı и, ö о, ü у. После согласных следует переводить e е, ı ы, ö ё, ü ю: Idris Идрис, Öykü Ойкю, Ergün Эргюн.




 

Сочетания Y с гласными

После согласных ye ье, ya ья, yu () → ю: Meryem Мерьем.

В начале слова и послегласных ye е, ya я, yu () → ю: Bahtiyar Бахтияр.

В остальных случаях y й: Altay Алтай, Ayyub Айюб, Hayri Хайри.

Циркумфлекс

Если гласная с циркумфлексом следует за согласной g, k, l, то её следует передавать â я, û ю. В остальных положениях â а, î и, û у.

 

 

Транскрипция с финского языка на русский

Алфавит

Финский алфавит построен на основе латиницы с диакритическими знаками для гласных ä, ö. Кроме того, в современном финском алфавите нет букв b, c, f, g, q, w, x, z.

Транслитерация

Большая часть финских согласных передается на русский язык однозначно:

d д   p п
h х   r р
k к   s с
m м   t т
n н   v в

J с гласными

Сочетания j + гласная передаются таким образом:



—в начале слова и после гласных ja я, йя, je е, jo йо, йё, ju ю, jy йю: Jäntti Йянтти, Keijo Кеййо;

—после согласных ja () → ья je ье, jo ьо, ьё, ju (jy) → ью: Hilja Хилья.

Гласные

В начале слова e (ä) → э, y и: Yrjö Ирьё, Elsa Эльса, хотя в случае ä и y практическая транскрипция не отражает финское произношение.

После гласных i (y) → й: Äyräpää Эйряпя.

В остальных случаях финские гласные передаются в транскрипции траслитерационно: a а, ä я, e е, o о, ö ё, u у, y ю.

Исключение составляют женские личные имена, на конце которых обычно ia ия: Ottiilia Оттиилия, Sofia София.

L

В позиции между гласной переднего ряда (e, i, y, ä, ö) и согласной l ль, иначе l л: Vilho Вильхо, Lassila Лассила.

При этом удвоенное ll всегда передается как лл.

Удвоенные буквы

Удвоенные (геминированные) финские согласные всегда передаются в транскрипции двумя согласными: Kamppuri Камппури.

Удвоенные финские гласные aa, ii, oo, uu передаются как удвоенные и в транскрипции, а гласные ee, öö, ää, yy передаются как соответствующие одиночные гласные: Eemil Эмиль, Hellaakoski Хеллаакоски.

 

 


Хм, так же просматривали

Заказ

ФОРМА ЗАКАЗА

Бесплатная консультация

Наша компания занимается написанием студенческих работ. Мы выполняем: дипломные, курсовые, контрольные, задачи, рефераты, диссертации, отчеты по практике, решаем тесты и задачи, и многие другие виды заданий. Чтобы узнать стоимость, а так же условия выполнения работы заполните заявку на этой странице. Как только менеджер увидит ваше сообщение, он сразу же свяжется с вами.

Этапность

СОПРОВОЖДЕНИЕ КЛИЕНТА

Получить работу можно всего за 4 шага

01
Оставляете запрос

Оформляете заказ работы, заполняя форму на сайте.

02
Узнаете стоимость

Менеджер оценивает сложность. Узнаете точную цену.

03
Работа пишется

Оплачиваете и автор приступает к выполнению задания.

04
Забираете заказ

Получаете работу в электронном виде на вашу почту.

Услуги

НАШ СЕРВИС

Что мы еще делаем?

icon
Контрольные работы

от 580 рублей

ПОДРОБНЕЕ
icon
Диссертации

от 14800 рублей

ПОДРОБНЕЕ
icon
Исследовательские работы

от 2800 рублей

ПОДРОБНЕЕ
icon
Отчеты по практике

от 780 рублей

ПОДРОБНЕЕ
icon
Дневник по практике

от 580 рублей

ПОДРОБНЕЕ
icon
Написание текста

от 80 рублей

ПОДРОБНЕЕ